La consellera d’Administracions Públiques, Núria Riera, s’ha reunit amb el director comercial de Dualia, Jesús María Pérez, empresa encarregada de donar el servei de tele-traducció al Servei d’Emergències 112 de les Illes Balears. 

Es tracta d’una entitat líder en el sector de la tele-interpretació que realitza telefònicament traduccions en més de 50 idiomes i està implantat en comunitats autònomes com Andalusia, Aragó, Múrcia, Galicia, i en altres institucions com l’Institut Balear de la Dona, Salud Madrid, Servicio Andaluz de Salud, 016, Insituto Andaluz de la Mujer, Instituto de la Mujer de Castilla-La Mancha, Hospital de Torrevieja, etc.

El Servei d’Emergències 112 és un telèfon gratuït que atén telefonades les 24 hores en els dos idiomes cooficials de la comunitat autònoma, català i castellà, i també disposa d’operadors d’anglès i alemany. Per incidents que precisen traducció en altres idiomes l’112 transfereix telefònicament la telefonada a un intèrpret de Dualia i en menys de 30 segons s’estableix automàticament la comunicació amb la persona afectada en l’idioma que ho necessiti.

La col•laboració entre el Govern i Dualia ha permès que el telèfon únic d’emergències hagi pogut donar enguany aquest servei de traducció simultània en àrab, búlgar, finlandès, rus, danès, italià, francès, romanès i polonès, en 29 ocasions.

La consellera ha ressaltat la importància que té aquest servei i la intenció de continuar donant-lo, no només per poder atendre als turistes que cada any visiten les illes, sinó també pels residents estrangers establerts a la nostra comunitat.

A la reunió també hi ha estat present el director del SEIB112, Xisco Bosch.