Logo del Govern de les Illes Balears

Recherche avancée

Fond de Garantie Agraire et de Pêche Des Îles Baléares (fogaiba)

AMPLIACIÓ DEL TERMINI DE PRESENTACIÓ DE SOL·LICITUDS. Ajudes comunitàries directes a l’agricultura i a la ramaderia, any 2011

Són objecte de convocatòria, per a l’any 2011, en el marc del que estableix el Reial decret 66/2010, de 29 de gener, sobre l’aplicació per a l’any 2010 i 2011 dels pagaments directes a l’agricultura i a la ramaderia (BOE núm. 26, de 30 de gener de 2010), les ajudes previstes en el Reglament (CE) núm. 73/2009 del Consell, de 19 de gener de 2009, següents:
a) Pagament únic per als titulars de drets segons el que estableix l’article 3, apartat 1 del Reial decret 1680/2009, de 13 de novembre, sobre l’aplicació del règim de pagament únic en l’agricultura i la integració de determinades ajudes agrícoles, a partir de la campanya 2010.
b) Pagaments específics als productors de proteaginoses, arròs i fruits de clovella.
c) Pagaments acoblats als productors de boví pel que fa a la prima per vaca nodrissa i primes per sacrifici.
d) Pagaments addicionals als productors per aplicació de l’article 69 del Reglament (CE) núm. 1782/2003 del Consell, de 29 de setembre de 2003, al programa nacional de desenvolupament de la Política Agrícola Comuna (PAC), en els sectors del bestiar boví de carn i de llet.
e) Ajudes específiques als productors per aplicació de l’article 68 del Reglament (CE) núm. 73/2009 del Consell, de 19 de gener de 2009, pel qual s’estableixen ajudes als agricultors i als ramaders d’oví, caprí i boví per produir en determinades condicions.
f) Ajuda nacional i autonòmica complementària establerta a l’article 21 del Reial decret 66/2010, de 29 de gener, pel que fa a les ajudes als fruits de clovella.
g) Ajuda corresponent a la prima complementària per vaca nodrissa, prevista a l’article 40 del Reial decret 66/2010, de 29 de gener.

Destinataires

De conformitat amb el preveu l’article 3 del Reial decret 1680/2009, de 13 de novembre, esmentat, tendran dret a rebre el pagament únic els agricultors que tenguin, en propietat o en règim d’arrendament, drets de pagament únic conforme a que:
1. Siguin titulars de drets de pagament únic en virtut de les assignacions realitzades durant els anys 2006 a 2009, o per tractar-se de receptors de drets transferits per cessió.

2. En virtut del Reglament (CE) núm. 73/2009 del Consell, de 19 de gener de 2009, obtenguin drets de pagament únic derivats de:
a) El desacoblament total dels règims d’ajuda de cultius herbacis, prima a la qualitat del blat dur, ajuda a l’olivar i primes per ovella i cabra.
b) La integració en el règim, de la prima a l’arrabassada de vinya.
c) La integració en el règim, de les superfícies amb plantacions de cítrics existents a 30 de setembre de 2006.

3. En virtut del Reglament (CE) núm. 73/2009 del Consell, de 19 de gener de 2009, obtenguin drets de pagament únic:
a) De la reserva nacional regulada mitjançant l’article 41 del Reglament esmentat.
b) Mitjançant cessions, regulades a l’article 43 del Reglament esmentat.

Conditions requises

Els agricultors als quals fa referència l’apartat anterior hauran de:
1. Presentar la sol·licitud única conforme allò que estableix l’apartat seixanta-novè.
2. En aquesta sol·licitud s’hi han d’incloure els drets de pagament únic pel quals el titular vulgui rebre el pagament, conforme el que disposa l’annex I de la present Resolució.
3. Cada dret d’ajuda pel qual es sol·liciti el pagament únic s’haurà de justificar amb una hectàrea admissible ubicada en el territori nacional. No obstant això, els agricultors que sol·licitin el cobrament de drets especials de pagament únic queden exempts de l’obligació de justificar-los amb hectàrees admissibles, a condició que mantenguin almenys el 50% de l’activitat exercida en el període de referència expressada en unitats de bestiar major, d’ara endavant UBM.
4. Els drets d’ajuda només podran ser sol·licitats per finalitats del pagament per l’agricultor que els té disponibles a la data límit per a la presentació de la sol·licitud única o que els rep amb posterioritat a aquesta data per una cessió o per una assignació de nous drets.

Délai maximal pour la décision

El termini màxim per a dictar la resolució expressa serà fins al 30 de juny de 2012.

Délai maximal pour la notification

El termini màxim per a notificar la resolució expressa serà fins al 30 de juny de 2012 i s’haurà de notificar individualment a les persones interessades.

Silence administratif

Negatiu

Forme d'initiation

d'ofici

Fin de la voie administrative

No

Liste de réglementations

Simplification documentaire

Documents

Présentation de sollicitudes


    Les agriculteurs, l’explotació desquels ou la plupart de sa surface et en cas de ne pas disposer de surface, le majeur nombre d’animals, se trouve placé en l’àmbit territorial des Îles Baléares, que quelqu'une ou quelques-unes des aides mentionnées à l’apartat veuillent obtenir d'abord, ils soient déjà du régime de paiement unique, du reste de régimes d’ajuda ou de plusieurs, même celles pour lesquelles d’ajuda ne demande aucun régime, devront présenter une sollicitude unique, où on rattachera la totalité des parcelles agricoles de l’explotació adressée au président du Fond de Garantie Agraire et de Pêche des Îles Baléares.

    Présentation: La sollicitude unique s’haurà de présenter dans la période comprise entre le jour 1 février et le 30 d’abril de 2011.

    Lieu: La sollicitude s’haurà de présenter dans les enregistrements du FOGAIBA, du Ministère de Présidence, ou à n'importe lequel des enregistrements prévus à l’article 38.4 de la Loi 30/1992, de 26 novembre, de régime juridique des administrations publiques et du procédé administratif commun.

    Documentation:
    1. La sollicitude unique sera complimentée dans les formulaires et supports officiels qui apparaissent en l’annex I.

    2. Sans dommage de la présentation du reste de documentation spécifique que s’indica dans les paragraphes suivants, le solliciteur présentera avec sa sollicitude, la documentation suivante :
    a) DNI ou NIF du solliciteur.
    b) DNI du représentant, dans son cas.
    c) Dans son cas, statuts, règlement ou écriture de constitution de l’entitat, dûment inscrits dans l'enregistrement correspondant.
    d) Accréditation de la représentation avec laquelle on signe la sollicitude.
    e) Sollicitude de virement bancaire (imprimé TG002) ou document accréditif de la possession du compte bancaire, en cas d’haver varié les données qu'il ait déclaré en années antérieures, ne pas avoir participé à des campagnes antérieures ou pour ne pas être incorporé à la base documentaire informatisée du FOGAIBA.

Organe compétent pour décider

null, Fond de Garantie Agraire et de Pêche Des Îles Baléares (fogaiba)

Centres

  • Fond de Garantie Agraire et de Pêche Des Îles Baléares (fogaiba)
    C/ dels Foners, 10 07006  Palma
    Tel.: 971 17 66 66
Català - Castellano - English - Deutsch - Français
Plan du site  -  RSS  -  Mobile

La traduction automatique. Désolé pour le désagrément

© Govern de les Illes Balears