Logo del Govern de les Illes Balears

Detall de la notícia

L'obra completa de Josep Lluís Aguiló, traduïda al castellà

L'obra completa de Josep Lluís Aguiló, traduïda al castellà

Darrera actualització: Mon Jun 09 14:45:32 CEST 2014

El dimarts 10 de juny a les 20.00 h es durà a terme la presentació oficial Monstruos y otros. Poesía reunida a la seu de l’Institut d’Estudis Baleàrics.

Josep Lluís Aguiló (Manacor, 1967) ha vist publicada aquest mes de maig la traducció al castellà de la seva obra poètica per Visor, una de les editorials més prestigioses de la literatura castellana.

Monstruos y otros. Poesía reunida és la publicació de l’obra completa del poeta manacorí, que compta, junt amb l’eivissenc Marià Villangómez, amb el privilegi d’esser l’únic autor de la literatura catalana amb obres incloses en el catàleg de l’editorial en els darrers deu anys.

Visor treballa des de l’any 1968 en la difusió de la poesia nacional i internacional i fins ara ha publicat al voltant de 800 volums. La traducció ha estat a càrrec del catedràtic i autor de la Universitat de les Illes Balears, Fernando Díaz de Castro.

La publicació d’aquesta obra és fruit dels contactes fets a la passada fira del llibre Liber, on l’IEB organitzà activitats i encontres amb editors amb l’objectiu de la promoció i la projecció exterior de la nostra cultura. Fruit d’aquestes tasques a diferents fires d’arreu d’Europa enguany ja s’han aconseguit altres traduccions; com la publicació al polonès d’Atlas & Axis del dibuixant i guionista Pau, o El mite de Bearn, de Llorenç Villalonga, a l’hongarès.

Projectes literaris com aquests suposen un 25% del total de diners públics entregats per l’IEB a través de les línies de subvenció, que l’any passat va ser de 78.189,13 € i que enguany arribarà als 95.000 €. L’any passat l’IEB va donar suport a l’edició d’un total de 61 obres -tant en format paper com digital- i a publicacions periòdiques dedicades a la literatura, el còmic i el pensament en català i castellà. Les entitats beneficiàries van ser 35 editorials de Mallorca, Menorca i Eivissa, amb equilibri entre les sol·licituds per a publicacions en castellà i català. Dels projectes subvencionats enguany en els que l’IEB hi ha participat en l’edició destaquen Els ulls/La mirada, de Blai Bonet o l’edició de Palma, ciutat de llegenda, de Gaspar Valero, que es presentarà el proper dimecres a l’IEB.

Josep Lluís Aguiló publicà el seu primer llibre  l’any 1986. Cants d’arjau, escrit entre els setze i els divuit anys, és un llibre de poemes de la Col·lecció El Turó de poesia, dirigida per Miquel Àngel Riera.

Després d’aquesta publicació, Josep Lluís Aguiló deixà passar un lapse de devuit anys fins que es va decidir a publicar els seus llibres següents. L’any 2004 publicà La biblioteca secreta, també a la col·lecció El Turó, i aquest mateix any publicà el seu tercer llibre, L’estació de les ombres, a l’Editorial El Tall.

El mes de gener de l’any 2005 guanyà el Premi Ciutat de Palma Joan Alcover de Poesia amb un quart volum, Monstres. El llibre Monstres, publicat simultàniament per Editorial Moll a les Illes Balears i per Edicions Proa a Catalunya, va rebre, a més, [l’any 2006] el Premio Nacional de la Crítica al millor llibre de poemes escrit en llengua catalana i un Esment Especial del jurat dels Premis de la Crítica dels Escriptors Catalans.

L’any 2007 va ser guardonat amb el Reconeixement de Mèrits de l’Escola de Mallorquí de Manacor per la seva tasca de creació i difusió de la poesia en llengua catalana i la Universitat de les Illes Balears va publicar el recull Antologia personal.

El seu últim llibre, Llunari, publicat per Edicions Proa, va obtenir el premi Jocs Florals de Barcelona 2008. Aquesta distinció va motivar que Aguiló fos nomenat Poeta de la Ciutat de Barcelona de l’any 2008 al 2009.

La seva obra ha sigut recollida recentment en les antologies Entre dos mil·lennisTretze per tres, Los perfiles de Odiseo, Mosaic de Lletres, Grans èxits i Six Catalan Poets.

Entre d’altres ha participat com a poeta als festival internacionals de poesia a Edimburg, Barcelona, València, Palma de Mallorca, Manchester o Sheffield.

“La poesía de Josep Lluís Aguiló se revela como una poderosa novedad, tan inesperada como interesante. [...] Aguiló saca partido de todo lo que toca y arrastra al lector de historia en historia, de anécdota en anécdota, en un laberinto de soberbia factura” Jordi Galves, La Vanguardia

“Aguiló destapa con gran habilidad y éxito notable una voz muy nueva en la poesia catalana.[...] Abrirá a muchos lectores todo un ámbito de referencias poéticas nada habituales” Francesc Parcerisas, El País

“Es una poesia intelectual, pero no oscura; profunda, nada decorativa: a fe que se agradece” Jordi Llavina,  El Mundo

Documents

  
Mapa  -  RSS
© Govern de les Illes Balears