vuelve

Detalle de la noticia

Imatge 1949206

La obra completa de Josep Lluís Aguiló, traducida al castellano

El martes 10 de junio en las 20.00 h se llevará a cabo la presentación oficial Monstruos y otros. Poesía reunida en la sede del Instituto de Estudios Baleares.

Josep Lluís Aguiló (Manacor, 1967) ha visto publicada este mes de mayo la traducción al castellano de su obra poética por Visor, una de las editoriales más prestigiosas de la literatura castellana.

Monstruos y otros. Poesía reunida es la publicación de la obra completa del poeta manacorí, que cuenta, junto con el ibicenco Marià Villangómez, con el privilegio de ser el único autor de la literatura catalana con obras incluidas en el catálogo del editorial en los últimos diez años.

Visor trabaja desde el año 1968 en la difusión de la poesía nacional e internacional y hasta ahora ha publicado alrededor de 800 volúmenes. La traducción ha sido a cargo del catedrático y autor de la Universidad de las Islas Baleares Fernando Díaz de Castro.

La publicación de esta obra es fruto de los contactos hechos en la pasada feria del libro Liber, donde el IEB organiza actividades y encuentros con editores con el objetivo de la promoción y la proyección exterior de nuestra cultura. Fruto de estas tareas en diferentes ferias de toda Europa este año ya se han conseguido otras traducciones; como la publicación al polaco de Atlas & Axis del dibujante y guionista Pau, o El mite de Bearn, de Llorenç Villalonga, al húngaro.

Proyectos literarios como éstos suponen un 25% del total de dinero público entregado por el IEB a través de las líneas de subvención, que el año pasado fue de 78.189,13 € y este año llegará a los 95.000 €. El año pasado el IEB dio apoyo a la edición de un total de 61 obras -tanto en formato papel como digital- y a publicaciones periódicas dedicadas a la literatura, el cómic y el pensamiento en catalán y castellano. Las entidades beneficiarias fueron 35 editoriales de Mallorca, Menorca e Ibiza, con equilibrio entre las solicitudes para publicaciones en castellano y catalán. De los proyectos subvencionados este año en los que el IEB ha participado en la edición destacan Els ulls/La mirada, de Blai Bonet o la edición de Palma, ciutat de llegenda, de Gaspar Valero, que se presentará el próximo miércoles al IEB.

Josep Lluís Aguiló publicó su primer libro el año 1986. Cants d’arjau, escrito entre los dieciséis y los dieciocho años, es un libro de poemas de la Colección El Turó de poesia, dirigida por Miquel Àngel Riera.

Después de esta publicación, Josep Lluís Aguiló dejó pasar un lapso de 18 años hasta que se decidió a publicar sus libros siguientes. El año 2004 publicó La biblioteca secreta, también en la colección El Turó, y este mismo año publicó su tercer libro, L’estació de les ombres, en el Editorial El Tall.

El mes de enero del año 2005 ganó el Premio Ciudad de Palma Joan Alcover de Poesia con un cuarto volumen, Monstres. El libro Monstres, publicado simultáneamente por Editorial Moll en las Islas Baleares y por Ediciones Proa en Cataluña, recibió, además, [el año 2006] el Premio Nacional de la Crítica en el mejor libro de poemas escrito en lengua catalana y una Nominación Especial del jurado de los Premios de la Crítica de los Escritores Catalanes.

El año 2007 fue galardonado con el Reconocimiento de Méritos de la Escuela de Mallorquín de Manacor por su tarea de creación y difusión de la poesía en lengua catalana y la Universidad de las Islas Baleares publicó la recopilación Antología personal.

Su último libro, Llunari, publicada por Ediciones Proa, obtuvo el premio Juegos Florales de Barcelona 2008. Esta distinción motivó que Aguiló fuera nombrado Poeta de la Ciudad de Barcelona del año 2008 en el 2009.

Su obra ha sido recogida recientemente en las antologías Entre dos mil·lennisTretze per tres, Los perfiles de Odiseo, Mosaic de Lletres, Grans èxits i Six Catalan Poets.

Entre otros ha participado como poeta en los festivales internacionales de poesía en Edimburgo, Barcelona, Valencia, Palma de Mallorca, Manchester o Sheffield.

"La poesía de Josep Lluís Aguiló se revela como una poderosa novedad, tan inesperada como interesante. [...] Aguiló saca partido de todo lo que toca y arrastra al lector de historia historia, de anécdota en anécdota, en un laberinto de soberbia factura". Jordi Galves, La Vanguardia

"Aguiló destapa con grande habilidad y éxito notable una voz muy nueva en la poesía catalana.[...] Abrirá en muchos lectores todo un ámbito de referencias poéticas nada habituales" Francesc Parcerisas, El País

"Es una poesía intelectual, pero no oscura; profunda, nada decorativa: a fe que se agradece" Jordi Llavina, El Mundo